Comunicación Comunitaria y Nuevas Tecnologías de la Comunicación

Modalidad

Hibrida

Titulo que otorga

Licenciado/a en Comunicación

Duración

4 años

Campo de conocimiento

Periodismo y Comunicación

SOBRE EL OBJETO DEL ESTUDIO

Formar Comunicadores Comunitarios con capacidades para transformar la sociedad, con competencias en investigación y sistematización de sabidurías diversas, que permitan dinamizar los procesos identitarios, culturales, idiomáticos; fortaleciendo la autoestima desde el conocimiento y amplificando producciones comunicacionales que permitan sensibilizar a la sociedad sobre el respeto a las diversidades, incorporando en el proceso al territorio como espacio vital de aprendizaje, a las sabias, sabios, abuelas, abuelos y comunicadores comunitarios como docentes de la universidad intercultural de manera tal que los estudiantes sean aprendices interculturales orientados al Buen Vivir y/o Sumak Kawsay.

Malla Curricular

Please wait while flipbook is loading. For more related info, FAQs and issues please refer to DearFlip WordPress Flipbook Plugin Help documentation.

PERFIL PROFESIONAL
  • Identificar y describir las necesidades comunicacionales de las comunidades con un enfoque de gestión participativa y comunitaria desde el paradigma del Abya Yala, mediante una lectura crítica de su realidad.
  • Utilizar los resultados de las sistematizaciones de los saberes diversos de las sabias, sabios, abuelas, abuelos y comunicadores comunitarios para comprender su realidad educativa, comunitaria y contextual reconociendo al territorio como el espacio privilegiado para el aprendizaje.
  • Integrar el enfoque de prácticas vitales para garantizar el fortalecimiento de la autoestima y la identidad, sensibilizando a la sociedad nacional sobre el respeto a la diversidad como un mecanismo para generar interculturalidad, pluralidad y convivencia, que garantice una comunicación democrática y participativa.
  • Incorporar en la gestión de la comunicación comunitaria los conocimientos, metodologías y didácticas occidentales que faciliten un conocimiento holístico de los comunicadores comunitarios, propiciando un diálogo con las sabidurías diversas de las nacionalidades y pueblos.
  • Promover el uso de los idiomas, las lenguas maternas y de los dialectos de las nacionalidades y pueblos en los procesos del desarrollo comunicacional comunitario, y utilizar metodologías de revitalización lingüística cuando estas se estén perdiendo en su uso cotidiano, propiciando un diálogo de saberes desde la diversidad lingüística.
  • Conocer las sabidurías diversas sobre la comunicación comunitaria a través de metodologías participativas de investigación, y las formas que estas inciden en las comunidades para un desarrollo pertinente y adecuado de las formas de comunicación y organización de las nacionalidades y pueblos.
  • Conocer teorías y modelos de la ciencia y la profesión a través de metodologías integradoras para concientizar en la importancia de conocer el territorio y conjugar saberes que permitan contar con una comunicación capaz de acompañar los procesos comunitarios de las nacionalidades y pueblos.
  • Conocer los procesos didácticos y pedagógicos interculturales, bilingües y de etnoeducación mediante la formación académica comunitaria para satisfacer la demanda de profesional idóneo para las comunidades urbanas y rurales de las nacionalidades y pueblos.
  • Dominar los procesos de mediación para el fortalecimiento de la autoestima y la identidad a través de la elaboración de diagnósticos y uso de metodologías integradoras que permitan contar con gestores en comunicación comunitaria competentes al servicio de la comunidad.
  • Dominar metodologías de enseñanza aprendizaje y revitalización de lenguas maternas, segundas lenguas y dialectos que les permita a los gestores comunitarios incorporar el uso de las lenguas y dialectos en las diferentes actividades que para el desarrollo de procesos y proyectos comunicacionales.
  • Generará espacios para el conocimiento, apropiación y divulgación de la comunicación comunitaria desde cada territorio en el que se encuentre.
  • Reconocerá que los conocimientos no se encuentran en los libros únicamente, están también en los sujetos de conocimiento y en las comunidades.
  • Transformará la concepción del profesional como un experto por el de un investigador que aprende constantemente de la comunidad y sus actores.
  • Cambiará las aulas de clase por los territorios como espacios vitales de aprendizaje, en donde los docentes son las sabias, sabios, abuelas, abuelos y comunicadores comunitarios.
  • Cambiará el rol del profesional que enseña en una sola lengua, por el de un dinamizador del uso de las lenguas maternas y dialectos de las diferentes culturas en todos los espacios comunicacionales de la sociedad.
  • Cambiará la forma de organizar las actividades de aprendizaje utilizando los tiempos y procesos comunitarios, armonizándolos con procesos occidentales y conjugándolos.
  • Transformará la razón colonial de superioridad por una que reconozca las diversidades e incorpore como práctica cotidiana la erradicación de la discriminación, el racismo y toda forma de violencia
  • Garantizar el uso de las lenguas maternas y dialectos como una forma de potenciar los conocimientos comunicacionales y revitalizar su uso en las diferentes comunidades.
  • Fortalecer la autoestima y la identidad como un mecanismo que permita superar las condiciones de vulnerabilidad para fortalecer las relaciones comunitarias en el territorio, y recuperar las culturas, los valores y los conocimientos.
  • Sensibilizar a la sociedad sobre el respeto a las diversidades y las consecuencias negativas de la discriminación y el racismo para el desarrollo pleno de los pueblos, nacionalidades y comunidades.
  • Promover la convivencia intercultural como un mecanismo que permite fortalecer y enriquecer las culturas para garantizar una sociedad inclusiva que genere espacios adecuados para el desarrollo de sus ciudadanos.